Sunday | June 3, 2001

Home Page
Lead Stories
News
Business
Sport
Commentary
Letters
Entertainment
Arts &Leisure
Outlook
Lifestyle
Generation Today

E-Financial Gleaner

Subscribe
Classifieds
Guest Book
Submit Letter
The Gleaner Co.
Advertising
Search

Go-Shopping
Question
Business Directory
Free Mail
Overseas Gleaner & Star
Kingston Live - Via Go-Jamaica's Web Cam atop the Gleaner Building, Down Town, Kingston
Discover Jamaica
Go-Chat
Go-Jamaica Screen Savers
Inns of Jamaica
Personals
Find a Jamaican
5-day Weather Forecast
Book A Vacation
Search the Web!

No plural, please

THE EDITOR, Sir:

I write regarding the use of the word "condolence" as proposed by Mary Smith in The Sunday Gleaner (20/05/01). While I have no problem with placing the accent on the second syllable "do" I have grievous pain in dealing with "condolence" in the plural. Why plural? The logic of the meaning of the word does not admit a plural usage.

Do I say I send you my sympathies? Do I send you my "griefs"? My "sorrows"? In fact when I share my "griefs" or my "sorrows" it's a completely different meaning state isn't it? When I tell you of my "sorrows" it's time for you to send me "condolence"!

These words are "feeling" words and should not...repeat...not really be pluralized. Let us avoid what seems like middle class bigotry. The word is "condolence": No plural! (which I refuse even to write!)

I am, etc.,

HERBERT L. BROWN

P.O. Box 344

Mandeville

Back to Letters






©Copyright 2000 Gleaner Company Ltd. | Disclaimer | Letters to the Editor | Suggestions